peso
moneda nacional.
Con cierta familiaridad se podía usar o el aférisis
'nal'
o el diminutivo del aférisis, lo cual es un contrasentido,
'nalcito'.
(Arg.)
ni por casualidad
y que se usa generalmente como:
Naca la pirinaca.
(Chi.)
2.- Ordinari{o,a}, vulgar, de mal gusto, persona de baja extracción
social, plebe, populacho, indi{o,a},
topil,
rasca,
cabecita negra,
groncho,
roto,
caliche,
chimbo,
cholo,
chontril,
chulo,
charcha,
niche,
ñiero,
tierrúa.
Es importante hacer notar que el concepto de naco conlleva un sabor a
vulgaridad no acotado con dejos de poca vergüenza y ese tipo de cosas.
Recomendaremos al precavido lector una mirada al siguiente sitio templo de los
nacos el cual podrán encontrar en el siguiente enlace;
http://www.nacos.com.mx/.
Esta voz tendría su [racista] origen como aféresis de la
palabra
'totonaco' con la cual se denomina a un importante
grupo
indígena de alto nivel cultural en la época prehispánica
establecido al norte de la Sierra de Puebla y de Veracruz.
Como alguna vez cantó la bella, incorregible e inubicable
pelucona
de doña
Gloria Trevi
en su canción
A
gatas
del
cederrón
Más Turbada Que Nunca
(Sony International, 1994,
ASIN
B000005LQT
De vestirme a la moda,
que las otras impongan,
yo prefiero ser naca
que ser una tarada!
nadakini: Sexo. Traje de baño usado por las mujeres en las playas para nudistas. En julio de 1946 una serie de explosiones nucleares de prueba ocurrieron en el atolón de Bikini en las islas Marshall, en el Oceano Pacífico [que tranquilo nos baña]. Durante el verano de 1947, en las playas de la Costa Azul, sucede un evento no menos revolucionario; la aparición del traje de baño para damas de dos piezas. Tamaño suceso tuvo efectos impresionantes y que sólo podían ser comparados con los de las explosiones del atolón de Bikini. Muy acertadamente se llamó a la nueva prenda de vestir femenina 'bikini'. Sin embargo, es bueno tomar nota de la impajaritable verdad de que todo lo nuevo fue viejo al constatar atónito el uso del 'bikini' por las doncellas romanas según consta en los frescos y mosaicos de los famosos baños romanos. Un ejemplo más de ciertas costumbres clásicas olvidadas por nuestra civilización. En 1964, otro evento de máxima importancia sacude al mundo. En las playas de la misma Costa Azul las bañistan deciden usar el estilo top-less, es decir usar solamente la prenda inferior del bikini. Creyendo que el prefijo 'bi' de bikini es el prefijo latín que indica dos, deciden llamar a la nueva prenda monokini, basándose en el prefijo griego mono, que significa único. Ya por los fines de los años 70 [re]aparece la moda de bañarse tal cual uno llegó al mundo. Dicho estilo se llamó en Chile, nadakini, al reemplazar el prefijo 'mono' por el prefijo 'nada' (del latín nata, nacida), que significa nada en castellano. O sea, ¡nacida sin nada! (Chi.)
naesqui: Vesre de 'esquina'. Voz del lunfardo. (Arg.)
nahuat: Lengua hablada por los pueblos que vivían en lo que es hoy El Salvador y que es muy cercana al náhuatl. (Tod.)
náhuatl: Lengua hablada por los pueblos que vivían en el valle del Anáhuac, entre los cuales los más famosos son los méxica, y que pertenece al grupo de lenguas azteca-tanoan. Esta palabra se deriva del náhuatl náhuatl en donde significa, que suena bien, astuto. Cerca de un millón de personas aún hablan esta lengua en México. (Tod.)
naiden: Interesante ortografía y fonética alternativa para 'nadie'. Su uso es una de las maneras rápidas de determinar la alcurnia de una persona. (Chi.)
naide[s]:
Ortografía alterna de 'nadie'.
Don
José Hernández
en su poema gaucho
Martín Fierro
(iUniverse, 1999,
ISBN
978-1583488119)
nos provee con un ejemplo del uso de esta voz a continuación;
(Arg. y Chi.)
Nací como nace el peje,
en el fondo de la mar;
naides me puede quitar
aquello que Dios me dió:
lo que al mundo traje yo
del mundo me lo he de llevar.
naifa: Sexo. Mujer. Voz del lunfardo. (Arg.)
nal: Econo. Aférisis de 'nacional'. (Arg.)
nalca: Cuili. & Botan. Voz mapuche que designa a la planta del pangue y a su pecíolo comestible. Del mapudongo nalka. También se le conoce como Gunnera scabra chilensis. (Chi.)
nalcito: Econo. Diminutivo del aférisis de 'nacional', valga la incoherencia. (Arg.)
Angélica tiene buena nalga.
Aunque no tenga {nada, mucho} que ver con el uso de esta voz en México
no podemos dejar este tema a conciencia sin mencionar el siguiente poema de los
Versos de Burlas
(Editorial Grijalbo Mondadori, S.A., Madrid, 1998,
ISBN
84-397-0266-3
ENIGMA
[LAS NALGAS]
Las dos somos hermanas producidas
de un parto y por extremo parecidas;
no hay
vida
cual la nuestra penitente;
siempre andamos de embozo entre la gente,
que a indecencia juzgara
vernos un ojo, cuanto más la cara.
Necesidad precisa
nos tiene muchas veces sin camisa;
gormamos siempre lo que no comemos;
y otro mayor trabajo padecemos:
que por culpas ajenas
somos el dedo malo de las penas.
Un eco es nuestra voz, de que, ofendidos
y con razón, se muestran dos sentidos;
y así la urbanidad, aunque forzadas,
nos tiene a soliloquios condenadas;
es al fin nuestra
vida,
por recoleta, siempre desabrida.
nana: Niñera. (Chi., Méx. y Ven.)
nanyaca: Milit. Apodo dado por los campesinos durante la guerra [civil] a los Cessna A-37B Dragonfly de terrible recuerdo. (Sal.)
naple[x]:
Verdad, algo cierto.
Ej.:
La
man
me contó la naple
.
(Ecu.)
narizud{o,a}: Medic. Nariz{ón,ona}. (Méx.)
El taxista era un narra decente.
(Cub.)
Historia de
Taxi
del disco
Historias
(Sony International, 1994,
ASIN
B000002DSU
Eran las diez de la noche piloteaba mi nave
Era mi
taxi
un Volkswagen del año 68.
Era un día de esos malos donde no hubo pasaje
Las lentejuelas de un traje me hicieron la parada
Era una rubia preciosa llevaba minifalda
El escote en su espalda llegaba justo a la gloria
Una lágrima
negra
rodaba en su mejilla
Mientras que el retrovisor decía ve que pantorrillas
Yo vi un poco más.
negociado: Econo. Negocio ilegítimo, provechoso y escandalozo. (Arg., Bol., Chi., Ecu., Per. y Par.)
mi negra
se refiere sin lugar a dudas a su
compañera,
y esto independientemente de la pigmentación de la susodicha.
De hecho, uno de mis amigos volvió de disfrutar de la
beca Pinochet
en Suecia con un recuerdito autóctono y la [rubia] dama en
cuestión es referida como
la negra
a pesar de la porfía de los
majaderos hechos.
(Arg. y Chi.)
negramenta: Grupo grande de negros. Cuando sobrepasan el millar se denominan 'negramentazón'. (Ven.)
negreador: Sexo. Persona que sale, con propósitos de divertimento eróticos, con una mujer de condición social inferior, y por extensión, ligera de costumbres y tez morena. En otras tierras se le conoce como chinero, sirvientero. (Bol.)
Alternar con propósitos eróticos con mujeres de
bajo pueblo
o
salir con chicas de condición humilde.
(Arg. y Bol.)
2.-
Econo.
Explotar, tratar como esclavo.
(Méx. y Arg.)
3.- Marginar.
(Col.)
4.- Omitir.
(Ven.)
5.-
Econo.
Trabajar con
dinero
negro,
es decir, ilegal o por lo menos no declarado al fisco.
(Arg.)
6.- Insultar a alguien tratándolo de
negro.
(Per.)
negrerío: Negrada, chusma. (Arg.)
negritas refritas: Cuili. Caraotas. (Ven.)
trabajador manual.
Del latín
niger.
(Arg. y Ven.)
2.-
Cuili.
Café
espresso
doble bastante azucarado.
(Ven.)
3.- Persona de
[c]olor.
Interesantemente, en Chile, la expresión
quedar como negro
implica el concepto de haber
quedado
en ridículo.
(Chi., Per. y Méx.)
nervar:
Poner molest{o,a} a un{o,a}.
Abreviación de 'enervar'.
Ej.:
Me nerva esta
man
.
(Ecu.)
nervio chacotero: Sexo. Órgano sexual masculino, pilín, pilila, penca, pelado con polera, pene, polla, pico, picha, pájaro, pinga, pichula, huevo, pija, güebo, paloma, paquete, machete, pela[d]o, pájaro de fuego, mandoble, pito, bicho, pincho, chile, cola, diu{k,c}a, plátano, poronga, guaraca, puntita, choto, verga, pieza y quitasueño. (Chi.)
neura:
Medic.
Neurasténic{a,o}.
Ej.:
Es una
vieja
media neura por añadidura
.
(Chi.)
nevazón: Nevasca. (Arg., Chi. y Ecu.)
nevera: Cuili. Heladera, refrigerador. (Arg. y Ven.)
ni puel putas:
Nica, ni por casualidad.
El 'puel' es por el
.
(Col.)
ni cagando.
(Chi.)
niche:
Persona ordinaria y/o de baja extracción social,
naca,
topil,
rasca,
cabecita negra,
groncho,
roto,
caliche,
chimbo,
cholo,
chontril,
chulo,
charcha,
ñiero,
tierrúa.
No se puede mencionar esta
palabra
sin hablar del famosísimo conjunto musical colombano
Grupo Niche
que se destaca por sus excelentes canciones ordinarias como, por ejemplo,
Cielo de Tambores
y
Una Aventura
.
(Ven. y Col.)
nichuche: Adorno de peluche que colocan algunos taxistas en sus vehículos en la parte delantera sobre el tablero o en la parte trasera del vehículo. Se le llama nichuche porque es niche y es de peluche. (Ven.)
nies: Sexo. Parte del cuerpo de la mujer conocido como perineo en los libros de anatomía y que se encuentra en la horcajadura de la mujer. Se le denomina nies porque ni es culo ni es cuca. (Ven.)
niña: Sexo. Mujer de cualquier edad, como, por ejemplo, las amigas de mi madre. (Col. y Chi.)
niple: Polic. Explosivo casero confeccionado con una sección de tubería rellena de pólvora y un agujero para la mecha. Eso que los gringos conocen como pipe bomb. (Ven.)
niuyorican[s]: Portoriqueños habitantes de la ciudad New York y que en su gran mayoría no saben hablar el castellano, [ni tampoco el inglés,] ni han ido nunca a la bella isla. (USA. y Pto.)
niver:
Abreviación de
ni
verga
,
lo que es una negativa rotunda,
nica.
(Ecu.)
no bajar ni con aceite: No tragar el embuste. (Cos.)
no {fifa, jala}: No funciona. (Méx.)
nop:
Apócope de la expresión negativa y popular chilena
No pues
.
Su negación es el
sip.
Ambas expresiones son de uso generalizado en los mensajes por celular (i.e. SMS) y en los chats,
extendiéndose su uso a la oralidad diaria.
(Chi.)
nortin{a,o}: Norteñ{a,o}. (Per. y Chi.)
nosotris: Nosotros, pero dicho entre locas. (Ven.)
El Meridiano
la nota será definitivamente deportiva.
(Ven.)
2.- Algo o alguien extremadamente agradable.
Ej.:
Ese
negro
es una nota.
(Ven.)
3.- Dato, cosa, cuestión,
vaina.
(Ecu.)
Mi novia se cayó en un pozo ciego,
del disco
Vasos Vacios
(Sony International, 1994,
ASIN
B000002DRM
Una novia sin
tetas,
más que una novia es
una buena
amiga...
npi:
Sepa
Moya,
siglas de la expresión
Ni
Puta
Idea
según algunos aunque el que escribe supone que son las siglas de la
expresión
No Poseo Información
.
Un
cínico
podría sospechar que en realidad depende de a quién se deba
explicar el significado de las siglas.
(Ven., Méx. y Ecu.)
Última modificación: 19 de agosto de 2007
Copyright © 1992-2008 by Le Vieux Coq
Volver a la página principal - Papeleta para una nueva entrada
Le Vieux Coq - moi@levieuxcoq.org