Diccionario Multilenguas del Roteque Patiperro

Versión del 14 de febrero de 2007

Le Vieux Coq

Blue Ribbon


Copyright © 2000-2008 by Le Vieux Coq

All rights reserved. No part of this book covered by the copyrights hereon may be reproduced or copied in any form or by any means - graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, or information storage and retrieval systems - without written permission of the author.


Una constante en la vida de Le Vieux Coq han sido los infinitos, no acotados y numerosos viajes que ha emprendido por este país. Sin hablar de este y otros planetas. De dichos viajes algunas palabras han sido recordadas por su utilidad intrínseca, otras quizás simplemente por su fonética, aunque probablemente sea por aquel aterciopelado gusto que dejan al pasar por la lengua, con cierto dejo a vida. El caso es que Ud. podrá encontrarlas a continuación.

Si {al, a la} estimad{o,a} lector[a] se le ocurre un miembro de este género no presente en esta recopilación, le ruego que lo envíe a la brevedad posible a la siguiente dirección [electrónica]:

E-mail:             moi@levieuxcoq.org
Internet:           http://www.levieuxcoq.org


NOTA

Esta página todavía está
en plena destrucción.
Under Construction!
Son apenas 217 las palabras extranjeras por mamarse.

Se piden disculpas por las molestias
eventualmente ocasionadas.


Alemán

AJJJJ: Suegra.

boshke: Conjunto de árboles.

der ramen: Coito.

der riben: Reorganizar.

der riten: Descongelar.

der rochen: Gastar.

der roquen: Revolución.

der roten: Guerra.

der rumben: Construir.

desvirghensen: Noche de bodas.

fajan estrujan cojan en wolkswagen: Autocinema.

hansfrotenberger: Masturbación.

gotascaen: Lluvia.

her aldista: Noble.

her báceo: Pasto.

her bajar: Comer, en su sentido vegetariano.

her baje: Acostarse en el pasto.

her becer: Primavera.

her bicida: Asesino.

her cúleo: Coito de proporciones.

her edera: Mujer bella.

her eticar: Persona de muy buenos modales y moralidad.

her mafrodita: Homosexual.

her mano: Amigo íntimo.

huesoskrujen: Pelea de karate.

masgotascaen: Chaparrón.

mientenmienten: Políticos.

nubeskrujen: Trueno.

olvidensen: Adiós.

ritzkonkraft: Galletas con queso.

subanapretujenbajen: Autobús.

subanempujenestrujenbajen: Autobús lleno.

subenestrujenbajen: Avión.


Árabe

adobeva-adobeviene: Terremoto.

alabanza: Lugar en donde se vá la comida.

aliba-ba: Cohete.

aliba-ba abajotambién: Ascensor.

allavalabala: Disparo.

babel: Material usado para limpiarse cuando se vá al baño.

balava-atajala: Fusilamiento.

banco: Persona sin un brazo.

bollo: Animal plumífero comestible pariente de la gallina.

La jaca del jeque jala que jode: El caballo del jefe corre un montón.

Maja, baja la raja de la yamaha: Chica, apéate de la moto.

mojamelajeta: Bésame.

mojamelaraja: Bidet.

mojaméncafé: Bizcocho.

novamoamoja: Va a llover.

panomojame: Paraguas.

salibaba salibabiene: Beso.

terajolajeta: Boxeo.


Aymara

kacikoj: Minifalda.

pacharcacha: Motel.

pachartalla: Entretenido.


Cantonés

al lao: Vecino.

cachichen: 99.

cachivache: Pequeño hoyo en la carretera que luego crece en un bache.

capuchino: Jefe de la mafia china.

chacamoco: Pañuelo.

chala: Zapato.

champú: Limpieza.

chan chu yo: Manejo ilícito con fines de lucro.

chaochocha: Divorcio.

chaolín: Adiós, informal.

chauchau: Adiós.

chi choi yo: Espejo.

chinchampú: Cabello sucio.

chinchoten: Monokini.

chinchuchina: Viudo.

chinchulancha: Náufrago de una embarcación menor.

chinchulanchón: Náufrago de un barco.

chinchumade: Huérfano.

chinchupeine: Despeinada.

chinga: Suegra.

chinola: Negro.

cholguán: Madera.

chubeychacaba: Eyaculador precoz.

decimal: Pronunciar mal.

elección: Excitación del miembro masculino.

emana: La otra hija de mis padres.

escolta: No es grande.

glande: Sexo varonil de proporciones.

leventón: Fiesta.

maputatutia: Tía solterona pero para nada fanática.

muchopecho: Mujer de busto prominente.

notáusá: Señorita.

pequín: Pecado venial.

taca gao: Diarrea.

táinchá: Mujer embarazada.

táusá: Señora.

talento: Dícese cuando alguien o algo no anda muy rápido.

tuchuchito orinagua: Cachorro.

tuleglamemata: Mujer indispuesta.

tupicotaglande: Hombre superdotado.

velga: Miembro masculino.


Coreano

Kuan Do No: Siempre dispuesto.


Euskera

kepatraña: Mentira.


Francés

cagué: Tengo diarrea.

c'est la vie: Mujer sin calzón agachada.

lepifié: Me equivoqué.

soné: Sufrí un serio contratiempo.

telochanté: Tener relaciones sexuales.


Griego Moderno

estorbas: Suegra.

garabatos: Documento legal.

mansopotulos: De posaderas prominentes.

sifilis: Sí, soy feliz.

sinescroupoulos: De poca conciencia.


Guaraní

averiguare: Detective.


Inglés

tomorrow contra mimorrow: Beso.

7 Up: Blanca Nieves.


Italiano

il avione de l'abitazione: Mosquito.

lacasita di lamiacosita: Calzoncillo.

trampolini di moco: Bigote.


Japonés

akitecorto: Peluquero.

hoyosekito: Mujer fríjida.

kagaotoito: Diarrea muy fuerte.

kagasagua: Diarrea.

karaoke: ¿Cara o qué?

kitakakita: Papel higiénico.

kitayama: Bombero.

koitoho: Amor.

koitoho koitoho koito koito...: Luna de miel.

koketa: Mujer que luce y aprovecha sus gracias.

kómokeyatah: Insatisfacción sexual.

koyoma: Miembro masculino, falo.

malikakesuno: Homosexual declarado.

michikomesuda: Hemorroides leves.

michikomeyora: Hemorroides.

nalgasaki: Secretaria.

nikakakeda: Bomba atómica.

nikitanipone: Inútil, zero a la izquierda.

nosakanipone: Sacerdote Católico.

pajoda: Templo dedicado a ciertas bacanales caracterizadas por la masturbación de los presentes.

popokomemato: Piloto de avión.

sakaipone: Macho.

sakatelateta: Desvestirse.

sansakabo: Fin.

sekito: No mojado.

sinokojonokomo: Prostituta.

sukasa: Vuestro domicilio.

takaralazukar: Inflación.

tarototuoyito: Mujer desvirgada.

tedimioyito: Esposa.

tekojotuchiko: Penetración anal.

tekojotuociko: Felación.

tekurotuociko: Dentista.

tetokotumiko: Minifalda.

toitoitokagaito: Bebé.

tuhoyomehabló: Pedo.

tuhoyoteyora: Diarrea.

tukulitosakayama: Mijita rica.

tunalgaretumba: Pedo.

yatah: Eyaculación precoz.

yokitolakaka: Barrendero.

yokurokarajito: Pediatra.

yosikojochuchita: Playboy, don Juan.

yositokotuhoyo: Proctólogo.

yositomowiskicito: Bebedor de Whisky.

yotokotuchuchita: Ginecólogo.


Mapudongo

cachantún: 1.- Agua mineral. 2.- Relación sexual.


Náhuatl

nopalito: Monja.

papalote: Luna de miel.


Noruego

escondenabo: Calzoncillo.


Portugués

alfombra du moquinho: Bigotes.

braseiro: Estufa.

camino du piojo: La raya del pelo.

casimiro tuculeiro: Tanga.

casinha du botón: Ojal.

catarata du traseiro: Diarrea.

chupón do traseiro: Supositorio.

eu caliptus: Árbol.

hamaca da teteira: Brassier.

hamaca do boleiro: Calzoncillo.

hamaca duachicheiro: Brassier del bikini.

hamaca duahueveiro: Tanga.

tiago trampinha: Estafador.


Ruso

boshke: Conjunto de árboles.

mashka: Comer.

moshka: Insecto.

rashka: Frío.

remo: Hombre autosuficiente en su movilidad acuática.

repisa: Mujer muy caliente y puta.

roshka: Donut, doughnut.

serguei: Peluquero.

storbo: Suegra.

stupro: Relación sexual.

toshka: Gorda.

troski maska roska: Can alimentándose.


Swajili

abundalacaca: Diarrea.

bimbo: Pan.

bimbogambabimbo: Emparedado de mariscos.

bonche: Fiesta.

bonka: Café.

chingachinga: Esposa.

chupamelabemba: Bésame.

¡Eiaculeeeé!: Tuve una relación sexual.

gamba: Marisco.

ganga: Deflación.

ganga-ganga: Oferta, barata, venta de ocasión.

guataalaguata: Relación sexual, coito.

luka-luka gamba-gamba: 2200.

matapiojo: Champú.

mopongo: No estoy de acuerdo con lo que tú dices.

oblongo: Más largo que corto.

palo: Boomerang que no vuelve.

Para panza, bimbo con hongo propongo: ¿Por qué no comemos un bocadillo de {setas, hongos, callampas}?

pa sá: Hermana.

ponga-ponga: Persona pobre.

pres tá: Prima.

quitacaquita: Papel confort.

tata: Abuelo.

tetumbolatanga: Violación.

tubarandametumba: Hueles a sudor.

tumbatumba: Cementerio.

tunalgamebesa: Relación sexual.

tunalgamehabla: Pedo.

tutufometumba: Tienes mal olor en la boca.


Copyright © 2000-2008 by Le Vieux Coq

Volver a la página principal - Papeleta para una nueva entrada

Le Vieux Coq - moi@levieuxcoq.org